Joan Maragall prose writings
Title: Wagner fuera de Alemania
Genre: Article
Bibliographic reference: O.C. Vol. II pàg. 114
Publication date: 06-12-1899
Subject: Wagner, òpera, drama musical, traducció, particular universal, alemanya, nacionalisme
Summary: Maragall considera que no és recomanable traduir les obres de Wagner perquè el seu valor artístic en resulta disminuït. El text alemany original està indestriablement lligat a la part musical. Per a Maragall Wagner no és un "geni" universal sinó plenament alemany. I en tot cas cada país podria tenir el seu Wagner però adaptat a les característiques de la llengua i al seu tarannà. Acaba l'article amb la reflexió que "si alguna forma de arte ha de ser nacional, popular, es el teatro, que es el arte para las multitudes."
Facebook de la biblioteca Twitter de la biblioteca Flickr de la biblioteca Tagpacker de la biblioteca Canal Youtube de la biblioteca Pinterest de la biblioteca Instagram de la biblioteca