Els Arnaus. Visions i versions d'un mite
Fecha inicio: 27/05/2014 Fecha final: 23/06/2014
Lugar: Espai Zero
Horario: De dilluns a divendres, de 9 a 20 h. Dissabtes, de 9 a 14 h.
Comisariado: D. Sam Abrams
A la introducció del millor estudi monogràfic que tenim sobre la figura del comte Arnau, el seu autor, Josep Romeu i Figueras, va afirmar categòricament: «...és el mite més popular, més discutit i comentat, més apassionadament representatiu d’una mentalitat d’un poble».
El document més antic sobre el comte Arnau és la famosa cançó tradicional que hem de datar en algun moment entre finals del segle XVI i començaments del segle XVII. La cançó va emergir al Ripollès i es va acabar estenent per tot Catalunya i saltant cap a Mallorca.
La va recollir per primer cop el folklorista Marià Aguiló, que la va passar a l’escriptor Pau Piferrer, que, al seu torn, la va revelar a l’erudit Manuel Milà i Fontanals. Després de diverses temptatives, Milà va donar a conèixer la versió estàndard de la cançó a la seva obra Romancerillo catalán: canciones tradicionales, publicada el 1882.
A partir del moment del descobriment públic de la lletra de la cançó fixada per Milà, el sistema literari català es va apropiar de la figura del comte i al llarg dels segles XIX i XX es va anar formant una autèntica tradició de recreacions que abraça tots els gèneres (poesia, conte, novel·la, teatre, guió televisiu, història, assaig) i que arriba pràcticament als nostres dies.
La mostra «Els Arnaus. Visions i versions d’un mite» vol oferir a l’espectador un resseguiment i una visibilització de l’extraordinària tradició literària que s’ha generat al voltant de la dramàtica figura del comte condemnat a cavalcar durant tota l’eternitat.
Aquesta exposició es complementa amb un cicle de conferències que tindran lloc properament a l'Arxiu Maragall (c/Alfons XII, 79, Barcelona) i que aniran a càrrec de:
-D. Sam Abrams, "El comte Arnau d'Agustí Bartra", 4 juny, a les 19 h.
D. Sam Abrams (Beckley, West Virginia, Estats Units, 1952). Professor, poeta, crític literari, assagista i traductor. Ha produït edicions anotades de l’obra poètica completa de Maria Àngels Anglada, Clementina Arderiu i Joan Teixidor. Com a crític literari i textualista, s’ha dedicat amb especial interès a la recuperació total de l’obra en vers i prosa del poeta, narrador, dramaturg, crític, traductor i memorialista Agustí Bartra.
-Jordi Llavina, "El comte Arnau de Josep M. de Sagarra", 11 juny, a les 19 h.
Jordi Llavina (Gelida, 1968). Escriptor i periodista. La seva obra creativa oscil·la entre la poesia i la narrativa i la memorialística. I com a periodista col·labora a diversos mitjans —diaris, revistes, ràdio i televisió— on exerceix de columnista d’opinió i crític literari. Més enllà de la seva tasca literària i periodística, és un activista cultural de gran inquietud. El 2014 va ser nomenat comissari de l’Any Vinyoli pel Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya i la Institució de les Lletres Catalanes.
Des de primera hora va col·laborar amb el catedràtic Narcís Garolera en l’edició definitiva de l’obra completa de Josep M. de Sagarra en múltiples volums, publicada per 3i4 Edicions de València des del 1996.
-Glòria Casals, "El comte Arnau de Joan Maragall", 18 juny, a les 19 h.
Glòria Casals (Barcelona, 1954). Professora de Literatura Catalana Moderna a la Universitat de Barcelona des de l’any 1983. Ha estat i és col·laboradora en revistes de filologia especialitzades de primer ordre. També ha estat molt activa en projectes de col·leccions editorials dedicades a la promoció i divulgació de clàssics catalans moderns. Indubtablement, és la màxima especialista en l’obra en vers i prosa de Joan Maragall. En aquest sentit, cal tenir present que forma part de l’equip de quatre filòlegs, dirigits per Lluís Quintana, que estan treballant a fons per establir el text definitiu de l’obra completa de Maragall en diversos volums.
Facebook de la biblioteca Twitter de la biblioteca Flickr de la biblioteca Tagpacker de la biblioteca Canal Youtube de la biblioteca Pinterest de la biblioteca Instagram de la biblioteca