MARC 21 concís bibliogràfic: Camps d'edició, peu d'impremta, etc.(25X-28X)

 

Els camps 25X-28X contenen la menció d'edició, el peu d'impremta, l'adreça i altres informacions sobre la font de publicació i dades relatives a formes específiques de material que s'apliquen al document descrit en el registre bibliogràfic.

 

 

Inici de secció

 

250 - MENCIÓ D'EDICIÓ (R)

 

Informació relativa a l'edició d'una obra segons determinen les regles de catalogació aplicades.

 

Indicadors

 

       # - Sense definir

       # - Sense definir

 

Codis de subcamp

 

·         $a - Menció d'edició (NR)

·         $b - Resta de la menció d'edició (NR)

Normalment, menció de responsabilitat personal o d'entitat i/o menció paral·lela d'edició.

·         $3 - Materials especificats (NR)

·         $6 - Enllaç (NR) Vegeu Subcamps de control

·         $7 - Provinença de les dades (NR) Vegeu Subcamps de provinença de les dades

·         $8 - Número d'enllaç i de seqüència de camps (R) Vegeu Subcamps de control

 

Exemples

 

 

250

##$a2a ed.

250

##$aSpecial education ed.

250

##$aMedium-high voice ed.

250

##$aRev. as of Jan. 1, 1958.

250

##$aThird edition.

250

##$aCanadian edition.

250

##$a3rd edition.

250

##$a4th ed. /$brevised by J.G. Le Mesurier and E. McIntosh, Repr. with corrections.

250

##$aRev. ed. /$bwith revisions, an introduction, and a chapter on writing by E.B. White, 2nd ed. / with the assistance of Eleanor Gould Packard.

250

##$aCanadian ed. =$bÉd. canadienne.

 

Inici de secció

 

251 - VERSIÓ SOBRE LA INFORMACIÓ (R)

 

Informació relativa a la versió d'un recurs, preferiblement obtinguda d'un vocabulari controlat.

 

Indicadors

 

       # - Sense definir

       # - Sense definir

 

Codis de subcamp

 

·         $a - Versió (R)

·         $0 - Número de control del registre d'autoritat o número normalitzat (R)

·         $1 - URI d'objecte del món real (Real World Object, RWO) (R)

·         $2 - Font (NR)

·         $3 - Materials especificats (NR)

·         $6 - Enllaç (NR) Vegeu Subcamps de control

·         $8 - Número d'enllaç i de seqüència de camps (R) Vegeu Subcamps de control

 

Exemples

 

 

251

##$aOriginal de l'autor

251

##$aEsborrany

251

##$aPublicació preliminar

 

Inici de secció

 

254 - MENCIÓ DE LA PRESENTACIÓ MUSICAL (NR)

 

Descripció del format d'una edició d'una obra de música impresa o manuscrita que pot diferir del format d'una altra edició de la mateixa obra.

 

Indicadors

 

       # - Sense definir

       # - Sense definir

 

Codis de subcamp

 

·         $a - Menció de la presentació musical (NR)

·         $6 - Enllaç (NR) Vegeu Subcamps de control

·         $8 - Número d'enllaç i de seqüència de camps (R) Vegeu Subcamps de control

 

Exemples

 

 

254

##$aPartitura d'orquestra (instrumental).

254

##$aFacsímil de la partitura d'orquestra (estudi) del compositor.

254

##$aPartitura i parts.

254

##$aPartitura, reproducció del manuscrit de l'autor.

 

Inici de secció

 

 

255 - DADES MATEMÀTIQUES CARTOGRÀFIQUES (R)

 

Dades matemàtiques associades a material cartogràfic, incloent-hi les cartes celests. Aquestes dades també es poden codificar al camp 034 (Dades matemàtiques codificades).

 

Indicadors

 

       # - Sense definir

       # - Sense definir

 

Codis de subcamp

 

·         $a - Menció d'escala (NR)

Inclou qualsevol menció d'equivalència, escales verticals o mencions d'exageració d'escala de maquetes del relleu i d'altres documents tridimensionals.

·         $b - Menció de projecció (NR)

·         $c - Menció de coordenades (NR)

·         $d - Menció de zona (NR)

Utilitzat per a les cartes celests.

·         $e - Menció d'equinocci (NR)

·         $f - Parells de coordenades de perímetre exterior (NR)

·         $g - Parells de coordenades d'exclusió de perímetre (NR)

·         $6 - Enllaç (NR) Vegeu Subcamps de control

·         $7 - Provinença de les dades (NR) Vegeu Subcamps de provinença de les dades

·         $8 - Número d'enllaç i de seqüència de camps (R) Vegeu Subcamps de control

 

Exemples

 

 

255

##$aEscala no proporcionada.

255

##$aEscala [ca. 1:90.000].

255

##$aScale [1:6,336,000]. 1" = 100 miles. Vertical scale [1:192,000]. 1/16" = approx. 1000'.

255

##$aEscala no proporcionada;$bProj. cònica

255

##$aScale 1:22,000,000 ;$bConic proj.$c(E 72º--E 148º/N 13º--N 18º).

255

##$aScale 1:250,000$c(E 32º30'--E 34º30'/N 35º30'--N 35º00').

255

##$aLes escales varien$d(Zones +90º a +81º a 63º -81º a 98º $eeq. 1950).

255

##$aEscala no proporcionada$d(RA 0 h a 24 h/Decl. +90º a -90º$eeq. 1980).

 

Inici de secció

 

 

256 - CARACTERÍSTIQUES DEL FITXER INFORMÀTIC (NR)

 

Característiques d'un fitxer informàtic, com ara el tipus de fitxer, el nombre de registres o d'instruccions.

 

Indicadors

 

       # - Sense definir

       # - Sense definir

 

Codis de subcamp

 

·         $a - Característiques del fitxer informàtic (NR)

·         $6 - Enllaç (NR) Vegeu Subcamps de control

·         $7 - Provinença de les dades (NR) Vegeu Subcamps de provinença de les dades

·         $8 - Número d'enllaç i de seqüència de camps (R) Vegeu Subcamps de control

 

Exemples

 

 

256

##$aDades d'ordinador (2 fitxers : 876,000, 775,000 registres).

256

##$aProgrames d'ordinador (2 fitxers : 4300, 1250 bytes).

256

##$aDades (1 fitxer : 350 registres).

 

Inici de secció

 

 

257 - PAÍS DE L'ENTITAT PRODUCTORA (R)

 

Nom o abreviació del nom del país o països, l’àrea o àrees, etc. en què estan localitzades les oficines principals de l’entitat o entitats productores d'un recurs.

 

Indicadors

 

       # - Sense definir

       # - Sense definir

 

Codis de subcamp

 

·         $a - País de l'entitat productora (NR)

Pot contenir l'abreviació [S.l.] quan es desconeix el país.

·         $0 - Número de control del registre d'autoritat o número normalitzat (R) Vegeu Subcamps de control

·         $1 - URI d'objecte del món real (Real World Object, RWO) (R) Vegeu Subcamps de control

·         $2 - Font (NR)

Codi de: Subject Heading and Term Source Codes.

·         $6 - Enllaç (NR) Vegeu Subcamps de control

·         $8 - Número d'enllaç i de seqüència de camps (R) Vegeu Subcamps de control

 

Exemples

 

 

257

##$aU.S.

257

##$a[S.l.].

257

##$aItàlia ; França.

257

##$aFrance$aGermany$aItaly$2naf

257

##$aUnited States$2naf

257

##$aItaly$2naf

257

##$aPalestine$2naf

257

##$aGermany$0http://id.loc.gov/authorities/names/n80125931$2naf

 

Inici de secció

 

 

258 - DADES D'EMISSIÓ FILATÈLICA (R)

 

Segells, papereria postal i tot altre document creat i/o utilitzat per a indicar prepagament o pagament degut per a serveis postals; segells o altres etiquetes semblants al material descrit anteriorment, però que no tenen valor postal; mata-segells o altres marques creades i/o utilitzades per l'admnistració postal per mostrar evidència de l'ús postal; material que porta un o més dels documents descrits anteriorment.

 

Indicadors

 

·         Primer - Sense definir

       # - Sense definir

·         Segon - Sense definir

       # - Sense definir

 

Codis de subcamp

 

·         $a - Jurisdicció d'emissió (NR)

·         $b - Valor facial (NR)

·         $6 - Enllaç (NR) Vegeu Subcamps de control

·         $8 - Número d'enllaç i de seqüència de camps (R) Vegeu Subcamps de control

 

Exemples

 

258

##$aNewfoundland :$b5 pence.

 

258

##$aEstats Units d'Amèrica i altres jurisdiccions :$bdiversos valors facials.

.

258

##$aNippon :$b120.

 

 

Inici de secció

 

 

260 - PUBLICACIÓ, DISTRIBUCIÓ, ETC. (PEU D'IMPREMTA) (R)

 

Informació relativa a la publicació, impressió, distribució, aparició, llançament o producció d'una obra.

 

Indicadors

 

·         Primer - Seqüència de mencions de publicació

       # - No aplicable/Cap informació proporcionada/Editor més antic disponible

       2 - Editor intermedi

       3 - Editor actual/darrer editor

·         Segon - Sense definir

       # - Sense definir

 

Codis de subcamp

 

·         $a - Lloc de publicació, distribució, etc. (R)

Pot contenir l'abreviació [S.l.] quan el lloc és desconegut.

·         $b - Nom de l'editor, distribuïdor, etc. (R)

Pot contenir l'abreviació [s.n.] quan el nom és desconegut.

·         $c - Data de publicació, distribució, etc. (R)

Pot contenir més d'una data (per exemple, les dates de publicació i de copyright).

·         $e - Lloc de fabricació (R)

·         $f - Fabricant (R)

Pot contenir l'abreviació [s.n.] quan el nom és desconegut.

·         $g - Data de fabricació (R)

·         $3 - Materials especificats (NR)

·         $6 - Enllaç (NR) Vegeu Subcamps de control

·         $8 - Número d'enllaç i de seqüència de camps (R) Vegeu Subcamps de control

 

Exemples

 

 

260

##$aNew York, N.Y. :$bElsevier,$c1984.

260

##$a[S.l.] :$bInsight Press,$c1981.

260

##$aWashington, D.C. (1649 K St., N.W., Washington 20006) :$bWider Opportunities for Women,$c1979 impressió, c1975.

260

##$aBelfast [i.e. Dublin] :$b[s.n.],$c1946 [reimpressió 1965]

260

##$a[S.l. :$bs.n.,$c15--?]

260

##$aNew York ;$aBerlin :$bSpringer Verlag,$c1977.

260

##$aReston, Va.? :$bU.S. Geological Survey ;$aWashington, D.C. :$bFor sale by the Supt. of Docs., U.S. G.P.O.,$c1986-

260

##$aParis :$bGauthier-Villars ;$aChicago :$bUniversity of Chicago Press,$c1955.

260

##$aLondon :$bMacmillan,$c1971$g(impr. 1973)

260

##$c1908-1924.

260

##$a[S.l. :$bs.n.],$c1970$e(London :$fHigh Fidelity Sound Studios)

260

##$aParis :$bImpr. Vincent,$c1798$a[i.e. Bruxelles :$bMoens,$c1883]

260

##$aChicago, etc. :$bTime Inc.

260

##$aLondon :$bArts Council of Great Britain,$c1976$e(Twickenham :$fCTD Printers,$g1974)

260

##$aHarmondsworth :$bPenguin,$c1949$g(impr.1963)

260

2#$31980-Maig 1993$aLondon :$bVogue

260

3#$3Juny 1993-$aLondon :$bElle

 

Inici de secció

 

 

263 - DATA PREVISTA DE PUBLICACIÓ (NR)

 

Data prevista de publicació utilitzada en registres bibliogràfics d'obres que encara no han estat publicades.

 

Indicadors

 

       # - Sense definir

       # - Sense definir

 

Codis de subcamp

 

·         $a - Data prevista de publicació (NR)

Data de sis dígits anotada en la forma aaaamm. Si es desconeix una part de la data, s'utilitza un guionet (-).

·         $6 - Enllaç (NR) Vegeu Subcamps de control

·         $8 - Número d'enllaç i de seqüència de camps (R) Vegeu Subcamps de control

 

Exemples

 

 

263

##$a199412

263

##$a1998--

263

##$a200102

 

Inici de secció

 

 

264 - PRODUCCIÓ, PUBLICACIÓ, DISTRIBUCIÓ, FABRICACIÓ, I COPYRIGHT (R)

 

Menció relativa a la publicació, impressió, distribució, aparició, llançament o producció d'una obra.

 

Indicadors

 

·         Primer - Seqüència de mencions

       # - No aplicable/Cap informació proporcionada/Editor més antic disponible

       2 - Editor intermedi

       3 - Editor actual/darrer editor

·         Segon - Funció de l'ens

       0 - Producció

       1 - Publicació

       2 - Distribució

       3 - Fabricació

       4 - Data de copyright

 

Codis de subcamp

 

·         $a - Lloc de producció, publicació, distribució, fabricació (R)

·         $b - Nom del productor, editor, distribuïdor, fabricant (R)

·         $c - Data de producció, publicació, distribució, fabricació o de copyright (R)

·         $3 - Materials especificats (NR)

·         $6 - Enllaç (NR) Vegeu Subcamps de control

·         $7 - Provinença de les dades (NR) Vegeu Subcamps de provinença de les dades

·         $8 - Número d'enllaç i de seqüència de camps (R) Vegeu Subcamps de control

 

 

Exemples

 

264

#1$aBoston :$b[editor no identificat],$c2010.

 

264

#3$aCambridge :$bKinsey Printing Company

 

264

#1$a[Lloc de publicació no identificat] :$bABC Publishers,$c2009.

 

264

#2$aSeattle :$bIverson Company

 

264

#4$c©2002

 

264

#4$c℗1983

 

264

#4$ccopyright 2005

 

 

Inici de secció

 

 

270 - ADREÇA (R)

 

Conté una adreça (així com les dades d'accés electrònic com ara els números de telèfon, fax, TTY, etc.) associada a un document bibliogràfic. Les diferents adreces, com ara les adreces de correu i les adreces corresponents a la localització física d'un document o d'un equipament, s'anoten en ocurrències separades del camp 270.

 

Els estils utilitzats per a identificar les parts dels números de telèfon, fax i altres números relacionats (això és, codi de país, codi de ciutat/zona, número de la centraleta/línia i qualsevol extensió) varien enormement. En el camp 270 els punts, espais i parèntesis utilitzats per a dividir les parts d'un número se substitueixen per guionets. Les parts dels números anotats en els subcamps $j, $k, $l i $n s'anoten en l'ordre [codi de país]- [codi de zona/ciutat]- [número de la centraleta/línia]. La part del número de la centraleta/línia inclou separadors interns que se substitueixen per guions. Si també es dóna una extensió, s'afegeix al número de telèfon precedida d'un espai i "x".

 

Indicadors

 

       # - Cap nivell especificat

       1 - Primari

       2 - Secundari

       # - Cap tipus especificat

       0 - Postal

       7 - Tipus especificat en el subcamp $i

 

Codis de subcamp

 

 

Exemples

 

 

270

##$aNational Bureau of Economic Research$a1050 Massachusetts Ave.$bCambridge$cMA$e02138-5398$k1-617-868-3900$mwebmaster@nber.org

270

1#$aSt. Louis County Government Center, Room 212$bClayton$cMO$e63143$k1-314-878-0238$pMarilyn Saunders

270

1#$aBuckley School$a305 S. First St.$bBuckley$cMI$e49620

270

20$aNational Labor Relations Board$a1099 14th St., N.W.$bWashington$cDC$e20570-0001

270

27$iU.S. business address$aEditorial Inca$a9610 SW 58th St.$bMiami$cFL$e33173

270

##$aNo address given/sin dirección

270

10$gc/o M. Ballweg$a87 Woodward Ave., Staten Island$cNY$e10314$k1-718-761-5679

270

1#$fDr.$gGeorge Smith$hDirector$a8899 South Lobo St.$bVancouver$cBC$dCanada$eV2N 1Z5$j1-800-543-1234$k1-604-947-1255$l1-604-947-0505$mGSMITHBC

270

27$iBilling address:$aSears Credit$b7023 Albert Pick Rd.$cGreensboro$dNC$e27409$dUSA$j1-800-347-8425

270

17$iOffice:$a325 Spring St.$bNew York$cNY$e10013

270

##$aP.O. Box 50007$bPasadena$cCA$e91115$j1-213-681-2626 (24 hour hotline)

270

##$a666 Broadway$bNew York$cNY$e10012$j1-800-221-4602$k1-212-460-9330$pDonna M. Rosenthal

270

##$a5470 Beaverkill Road$aFlorence Bain Center$bColumbia$cMD$k1-410-964-0415 (Eve)$k1-410-461-0275 (Day)

270

##$aP.O. Box 74$aStaten Island$cNY$kno phone/sin teléfono

270

##$k1-800-522-7116$n1-800-523-3494 (TTY)

270

##$aLibrary of Congress,$aNetwork Development and MARC Standards Office$bWashington$cDC$dU.S.$e20540-4402$l1-202-707-0115$mndmso@loc.gov

270

##$aHannah More Academy Center, 12035 Reisterstown Rd.$bReisterstown$cMD$e21136$k1-410-887-1139$pIan J. Forrest$qBureau Chief

270

##$aJohn Hopkins University$a5457 Twin Knolls Road$bColumbia$cMD$e21045$k+1-410-997-8045$rM-F 8:30am-5:00pm USA EST

270

1#$aOCLC Online Computer Library Center$a6565 Frantz Rd.$bDublin$cOH$e43017$4org

 

Inici de secció

 

 


 

Format MARC 21 per a dades bibliogràfiques