1. recursos musicals (vegeu RDA 6.28.3);
2. sagrades escriptures (vegeu RDA 6.30.3);
3. traduccions (vegeu Concrecions a RDA 6.27.3);
4. edicions en altres llengües (vegeu Concrecions a RDA 6.27.3).
No s'afegeix cap altra característica per diferenciar una expressió d'una altra expressió (per exemple, no es diferencia una traducció en francès del Hamlet de Shakespeare d'una altra traducció en francès, no es diferencia un arranjament del Corsaire de Berlioz d'un altre arranjament). Hi ha altres elements en el registre bibliogràfic (per exemple, el traductor, la data, el repartiment de l'execució (música)) disponibles perquè l'usuari, quan ho vulgui, seleccioni una expressió determinada.Si el vocabulari RDA és una llista oberta i el terme apropiat no està inclòs, el catalogador pot proposar el terme nou a l'SNB per a la seva validació.
Si el vocabulari RDA és una llista tancada i el terme apropiat no està inclòs, es tria el terme de la llista que millor li escau. En el cas dels termes referents al tipus de contingut (RDA 6.9.1.3), tipus de suport (RDA 3.2.1.3) i tipus de suport físic (RDA 3.3.1.3), s’enregistra altre.
(30/09/2016) | snb@bnc.cat |