Dates: 1852, desembre 28. Barcelona
Títol: "Testimonio de la traducción al castellano de la escritura de transacción y convenio entre los administradores del Hospital general de Santa Cruz y los administradores de la herencia y bienes relictos por el magnífico don Pablo Ferran"
Contingut: Traducció castellana de la concòrdia firmada entre els administradors de l'Hospital de la Santa Creu i els marmessors del cavaller Pau Ferran el 27 de febrer de 1655. Feta per Josep Francesc Feu, traductor reial de llengües de Barcelona, certificada i extreta del seu registre de traduccions corresponent a 1853. (Fotocòpies d'una còpia autenticada de l'11 de novembre de 1947).
Nivell classificació: Altres establiments: Casa de Convalescència
Nom del Notari: Faust Navarro i Azpeitia (certificació)
Observacions: Olim Carpeta 1.2; 92 (o 2 bis) i 92 cont. (inventari antic).
Número: 24329
Suport: Paper
Mides: 300 x 210 mm
Llengües: Castellà
Coberta: Protegit amb cobertes de cartró: "Resolución sobre cobro de inscripciones. Documentos acerca el origen de la Convalecencia [...]"
Folis: 2 doc.
Documentació relacionada: 3899
Topogràfic: AHSCSP Casa de Convalescència. Vol. I. Inv. 5. Carpeta 2/27
Localitzacions: Arxiu de l'Hospital de la Santa Creu i Sant Pau
Per consultar el document adreceu-vos a l'Arxiu Històric de l'Hospital de Sant Pau
Col·labora! Tornar als resultats Nova cerca