Dates: 1893, setembre 20. Barcelona
Títol: "Traducción de la escritura de concordia (escritura de fundación)"
Contingut: Traducció castellana certificada de la concòrdia entre els administradors de l'Hospital de la Santa Creu i els marmessors de Pau Ferran, referent a la creació de la Casa de Convalescència (Barcelona, 27 de febrer de 1655). (A partir d'una còpia del notari Ramon de Miguelerena o Miquelerena, Barcelona, 28 de desembre de 1852; còpia mecanografiada).
Nivell classificació: Altres establiments: Casa de Convalescència
Nom del Notari: Adrià Margarit i Coll, notari del Col·legi del territori de l'Audiència de Barcelona (certificació)
Observacions: Olim Carpeta 1.2; 92 (o 2 bis) i 92 cont. (inventari antic).
Número: 24325
Suport: Paper
Mides: 270 x 210 mm
Llengües: Castellà
Coberta: Protegit amb cobertes de cartró: "Resolución sobre cobro de inscripciones. Documentos acerca el origen de la Convalecencia [...]"
Folis: p. 1-10
Topogràfic: AHSCSP Casa de Convalescència. Vol. I. Inv. 5. Carpeta 2/23
Localitzacions: Arxiu de l'Hospital de la Santa Creu i Sant Pau
Per consultar el document adreceu-vos a l'Arxiu Històric de l'Hospital de Sant Pau
Col·labora! Tornar als resultats Nova cerca