RDA: Traducció catalana

Presentació (2016)

El canvi cap a les RDA comença a ser una realitat. La Biblioteca de Catalunya ha signat un acord amb l’American Library Association per poder fer accessible de forma oberta i gratuïta des de la seva web, la traducció catalana en pdf de les RDA, per un període d’un any, per tal de facilitar que els bibliotecaris es familiaritzin de mica en mica amb aquest nou codi de catalogació.

La traducció al català de les RDA l’ha realitzat Assumpció Estivill Rius, a qui agraïm la seva feina i la disponibilitat per col·laborar amb la Biblioteca de Catalunya.

Al llarg d’aquest any la traducció s’incorporarà al RDA Toolkit, d’accés en línia per subscripció. La Biblioteca de Catalunya està gestionant una subscripció col·lectiva a partir del 2017 per donar-hi accés al sistema bibliotecari de Catalunya.

Eugènia Serra
Directora

RDA : recursos, descripció i accés(2017)

La traducció catalana d’RDA ha estat incorporada a l’RDA Toolkit, i deixa d’estar disponible la versió en PDF del web de la Biblioteca de Catalunya.

L’RDA Toolkit és una eina per a la catalogació d’accés en línia per subscripció. Tanmateix la Biblioteca de Catalunya ha gestionat una subscripció col·lectiva perquè no suposi cap despesa per als catalogadors del sistema bibliotecari català. Les dades d’accés es rebran a través dels serveis centrals de cada catàleg col·lectiu. Les biblioteques que no formin part de cap catàleg col·lectiu que necessitin l’accés per als seus catalogadors hauran de sol·licitar les dades d’accés directament al Servei de Normalització Bibliogràfica de la Biblioteca de Catalunya snb@bnc.cat.

 

Resum de l’actualització de la traducció catalana d’octubre de 2017